Haberler

Özgeçmişinde iyi derecede Arapça bildiği yazıyordu: Diyanet İşleri Başkanı Erbaş, Arapça soruya tercüme istedi

Güncelleme:

Diyanet İşleri Başkanı Ali Erbaş'ın, kendisine yöneltilen Arapça soruya Türkçe tercüme istemesi gündem oldu. Erbaş'ın, Diyanet İşleri Başkanlığı'nın resmi internet sitesinde yer alan özgeçmişinde "İyi derecede Arapça ve Fransızca biliyor" ifadeleri yer alıyor.

Erbaş, Bağdat'ta Türk İşbirliği ve Koordinasyon Ajansı (TİKA) tarafından restore edilen Abdulkadir Geylani Külliyesi ve İmam-ı Azam Külliyesi'ni ziyaret etti. Ziyaretin ardından Erbaş' mikrofon uzatan bir muhabirin Arapça olarak sorduğu soru için Erbaş'ın Türkçe tercüme istemesi dikkat çekti. Sosyal medyada kısa sürede yayılan görüntüler için, 'Diyanet İşleri Başkanı Arapça bilmiyor mu?' yorumu yapıldı.

Diyanet İşleri Başkanı Ali Erbaş, Cumhurbaşkanı Erdoğan'ın Irak ziyareti kapsamında bölgeye giden isimler arasında yer aldı. Erbaş, Bağdat'ta bulunan Abdulkadir Geylani Külliyesi ve İmam-ı Azam Külliyesi'ni de ziyaret ederek temaslarda bulundu. Kameraların karşısına geçen Erbaş'a yöneltilen Arapça soruya Erbaş'ın tercüme istediği anlar ise ziyaretin önüne geçti.

MUHABİRİN ARAPÇA SORUSUNA TERCÜMAN İSTEĞİ

Rudaw muhabiri, Erbaş'a mikrofon uzatarak, "Selahaddin-i Eyyubi ve Şeyh Abdulkadir Geylani'nin İslam'a hizmetleri" hakkındaki Arapça soru sordu. Erbaş, soru karşısında çevresindekilere, "Türkçe olarak bir şey yapabilirseniz." diyerek sorunun tercüme edilmesini istedi. Yapılan tercümenin ardından ise Ali Erbaş, "Hepsi bizim için çok önemli. Selahaddin-i Eyyubi ve tüm büyüklerimiz bizim için çok önemli ve yapmış oldukları hizmetleri her zaman hayırla yad ediyoruz" yanıtını verdi.

Özgeçmişinde iyi derecede Arapça bildiği yazıyordu: Diyanet İşleri Başkanı Erbaş, Arapça soruya tercüme istedi

ÖZGEÇMİSİNDE İYİ DERECEDE ARAPÇA BİLDİĞİ YAZIYOR

Sosyal medyada kısa sürede yayılan o görüntülerin ardından, 'Diyanet İşleri Başkanı Arapça bilmiyor mu?' gibi pek çok yorum yapıldı. Ali Erbaş'ın, Diyanet İşleri Başkanlığı ve Türkiye Diyanet Vakfı'nın resmi internet sitelerinde yer alan özgeçmişinde ise "İyi derecede Arapça ve Fransızca bilmektedir" ifadelerinin yer aldığı görüldü.

Özgeçmişinde iyi derecede Arapça bildiği yazıyordu: Diyanet İşleri Başkanı Erbaş, Arapça soruya tercüme istedi

Kaynak: Haberler.com / Eymen Dursun - 3.Sayfa

Diyanet İşleri Başkanlığı Ali Erbaş Dini 3.Sayfa Toplum Yaşam Haberler

500

Yorumlar (119)

Es Es:

İbranice sorulsaydı bilirdi. Vicdanlı yahudi

1498
87
yanıtYanıtla
Mehmet Kan:

yahudilige berabermi geçtiniz.

yanıt41
yanıt122
Can null:

Tespit güzel

yanıt42
yanıt13
Sami İşgören:

yapacağı duayı eline yazıp elini semaya kaldırınca eline bakıp dua okuyan bu adam neden diyanetin başında durur anlamadım.sebebini bilen varsa yazsın arkadaşlar.

1488
39
yanıtYanıtla
Nuri Aga:

Bunun yaptığını kat be kat yapabilecek o kadar çok alim var ki ülkede.

yanıt233
yanıt19
Afife Aksoy:

Torpilli olduğu için olabilir mi acaba?

yanıt205
yanıt11
Yakup Demirel:

Arapça'nın birçok lehçesi var. Ammice yani halk diliyle edebiyat dili farklı. Bizim Azerbaycan Türkçesini tamamen anlayamamamız gibi. Haber başlığı da yem atıyor

333
1108
yanıtYanıtla
kripto para:

ak trole bak illa savuncam die takla atio bide

yanıt1057
yanıt224
Sezgin Sezgin:

Kıvır kıvır

yanıt779
yanıt127
Sezgin Sezgin:

Bildiği arapça ile niye cevap veremedi..

yanıt816
yanıt112
Tüm 119 yorumu okumak için tıklayın Yazılan yorumlar hiçbir şekilde Haberler.com’un görüş ve düşüncelerini yansıtmamaktadır. Yorumlar, yazan kişiyi bağlayıcı niteliktedir.
title