"Ulusaşırı Göç" ile "Göç ve Edebiyat"
İstanbul Goethe Enstitüsü'nün Göçün 50. Yılı Etkinlikleri'nde, "Ulusaşırı Göç" ile "Göç ve Edebiyat" konferansları düzenlendi!
Goethe Enstitüsü, Türkiye ve Almanya'nın 30 Ekim 1961 tarihinde imzaladığı İşçi Alımı Anlaşması'nın 50. yılı nedeniyle; İstanbul Bilgi Üniversitesi Dolapdere Kampüsü'nde iki farklı konferans düzenledi. Türkiye-Almanya ulusaşırı göçün incelendiği "Ulusaşırı Göç" konferansı, 31 Ekim – 2 Kasım 2011 tarihlerinde 3 gün süreyle; yazarlar Selim Özdoğan, Zafer Şenocak ile Yüksel Pazarkaya'nın göç edebiyatını inceledikleri "Göç ve Edebiyat" ise 3 Kasım 2011, Perşembe günü gerçekleştirildi.
Goethe Enstitüsü, Orient-Institut ve İstanbul Bilgi Üniversitesi işbirliğiyle düzenlenen "Ulusaşırı Göç" konferansında; "Ulusaşırılık" kavramına açıklık getirmeye çalışıldı ve Almanya'daki Türk-Alman ulusaşırı görüşlerin boyutları incelendi. Türkiye'deki Türk-Alman ulusaşırı alanının, Türkiye'ye geri dönüş yapan "Alman-Türkleri" üzerinden araştırıldığı konferansta; Almanya'da çok tartışılan kalifiye "Alman-Türkler"in geri dönüşleri konusu, Türkiye'ye dönen göçmenlerin bakış açısıyla incelendi.
Goethe Enstitüsü, İstanbul Bilgi Üniversitesi ve İstanbul Üniversitesi işbirliğiyle gerçekleştirilen "Göç ve Edebiyat" konferansında ise yazarlar Selim Özdoğan, Zafer Şenocak ile Yüksel Pazarkaya, Prof. Nilüfer Kuruyazıcı ve Prof. Mahmut Karakuş'la birlikte, göç deneyiminin edebiyatlarını nasıl etkilediğini ve göç edebiyatının Almanya'da nasıl algılandığını ele aldılar. Konferansta ayrıca, Prof. Nilüfer Kuruyazıcı ve Dr. Pınar Uyan'ın göç edebiyatının başlangıcı ve gelişmesi üzerine genel bilgi de verdiler.