Haberler

Çalıkuşu Dizisi, Rusya'da Türk Edebiyatına İlgiyi Önemli Ölçüde Artırdı

Son aylarda, Nazım Hikmet'in doğum günü, şairin otobiyografik romanının Rusçaya çevrilmesi ve Rusya'da yeni Türk dizisi "Çalıkuşu"nun gösterime girmesi üzerine Rusların, Türk kitap, sinema ve müziğine ilgisinin gözle görülür derecede arttığı değerlendirmeleri yapılıyor.

Son aylarda, Nazım Hikmet'in doğum günü, şairin otobiyografik romanının Rusçaya çevrilmesi ve Rusya'da yeni Türk dizisi "Çalıkuşu"nun gösterime girmesi üzerine Rusların, Türk kitap, sinema ve müziğine ilgisinin gözle görülür derecede arttığı değerlendirmeleri yapılıyor.

Rusya'nın Sesi'ne konuşan ünlü Türkolog Apollinariya Avrutina, Rusya'da Türk edebiyatına olan ilginin Orhan Pamuk'tan önce de var olduğunu ancak referans noktasının bir anlamda Nazım Hikmet olduğunu düşündüğünü söyledi.

Aslında Rus yayıncı ve edebiyatçısının dikkatini Reşat Nuri Güntekin'in Çalıkuşu romanına çeken de Nazım Hikmet'in olduğunu anlatan Avrutina, şöyle devam etti:

"Bu eser, Sovyet okurunun büyük takdirini ve sevgisini kazanmıştı. Bu romandan uyarlanan ve Aydan Şener'in oynadığı 1986 yapımı Çalıkuşu filmi de SSCB televizyonunda bir nevi "bomba etkisi' yapmış, Rus izleyici kitlesinin Türk kültürü, özellikle de edebiyat ve sinemasına derin ve yaygın bir merak uyandırmıştı"

Avrutina, Perestroyka ile birlikte Türk ürünlerinin Rusya'ya girişinin sağlandığını anlattığı konuşmasında Rusya'dan Orhan Pamuk'a duyulan ilgi üzerinde dururken de Pamuk'un tüm 13 romanının Rusçaya çevrildiğini belirterek "Kitaplar başarılı bir şekilde satılıyor. Moskova ve Peterburg'da farklı yaşlardan insanların onu okuduğunu çok rahat görebilirsiniz" dedi.

Bu sıralarda Ahmet Ümit'in eserlerini çevirip Rusya'da yayınlamayı düşündüklerini de anlatan Türkoloj, şöyle konuştu:

"Rusya'da Türk yazarlarını okuyan kitle genişliyor. Hatta sosyal ağlarda on binlerce takipçisi olan sayfalar var. Hepsi Türk kültürü ile ilgileniyor, en azından herhangi bir Türk ve hatta Osmanlı adını tereddütsüz telaffuz edebilirler! Türkiye'de Rus edebiyatı uzun zamandır basılıyor ve okunuyor. Her bir Türk, Dostoyevski ve Tolstoy'u bilir" dedi.

Kaynak: ANKA / Dünya

Rusya Federasyonu Orhan Pamuk Dünya Haberler

500
Yazılan yorumlar hiçbir şekilde Haberler.com’un görüş ve düşüncelerini yansıtmamaktadır. Yorumlar, yazan kişiyi bağlayıcı niteliktedir.
title